سیاسی

بازدید توئیت انگلیسی رهبر انقلاب درباره «مدیر بودن زن در خانه» از ۶ میلیون عبور کرد

طی ساعات گذشته، یکی از توئیت‌های منتشرشده در حساب انگلیسی رهبر انقلاب اسلامی بازتاب گسترده‌ای در شبکه اجتماعی ایکس (توییتر سابق) داشته و طبق آمار نمایش عمومی، از مرز ۶ میلیون بازدید عبور کرده است. این توئیت که با محوریت «جایگاه زن در خانه» منتشر شده، به‌سرعت به یکی از پرگفت‌وگوترین پست‌های سیاسی–اجتماعی روز در فضای انگلیسی‌زبان تبدیل شد و طیف گسترده‌ای از کاربران، تحلیلگران، فعالان حقوق زنان و حتی چهره‌های رسانه‌ای به آن واکنش نشان دادند. مضمون پست، تأکید بر نقش مدیریتی زن در محیط خانواده و نفی نگاه ابزاری یا خدماتی به اوست؛ موضوعی که در سال‌های اخیر بارها مورد بحث و نقد در حوزه‌های علمی، رسانه‌ای و اجتماعی قرار گرفته است.

بازدید توئیت انگلیسی رهبر انقلاب درباره «مدیر بودن زن در خانه» از ۶ میلیون عبور کرد

در متن انگلیسی توئیت آمده است: «زن مدیر خانه است، نه خدمتکار شما که بگویید چرا این کار را نکردی؟ چرا آن کار را نکردی؟ چرا خانه تمیز نیست؟» در ادامه نیز با یک تشبیه ادبی نوشته شده است: «زن مانند یک گل است؛ باید از او مراقبت و محافظت شود و او شما را با رنگ، عطر و ویژگی‌هایش غنی خواهد کرد.» همین ترکیب ادبیات توصیفی، نقش مدیریتی و تشبیه گل‌گونه، باعث شد این توئیت از همان دقایق نخست نرخ تعامل بالایی پیدا کند و در میان کاربران بین‌المللی دست‌به‌دست شود.

مهم‌ترین عامل وایرال شدن پست، تقاطع دو محور بحث‌برانگیز است: نخست «نقش زن در خانه» که همواره یکی از پرتنش‌ترین موضوعات گفتمان اجتماعی و فمینیستی در جهان بوده؛ و دوم نسبت‌دادن این تعریف نقش به ساختار خانواده در جمهوری اسلامی ایران. همین دو عامل سبب شدند گروهی از کاربران با تأکید بر بُعد حمایتی متن، آن را نشانه‌ای از تکریم مقام زن بدانند، در حالی که گروهی دیگر تشبیه به «گل» را نوعی نگاه سنتی و محدودکننده تفسیر کردند. این دوگانهٔ ادراکی، دامنه بحث را از فضای داخلی ایران بسیار فراتر برد و آن را در سطح جهانی مطرح کرد.

بخش دیگری از تحلیل‌ها نشان می‌دهد که بازدید بالای این توئیت تنها حاصل محتوای آن نبوده، بلکه زمان انتشار نیز نقش قابل‌توجهی داشته است. انتشار هم‌زمان با موج بحث‌ها درباره «جایگاه زن در جامعه» در کشورهای مختلف، و همچنین افزایش تعاملات کاربران انگلیسی‌زبان با محتوای سیاسی خاورمیانه، باعث شد الگوریتم پلتفرم نیز این پست را در دسترس طیف گسترده‌تری قرار دهد. علاوه بر این، انتشار ترجمه فارسی زیر پست نیز موجب شد مخاطبان دو زبانه، متن را مقایسه کرده و همین مقایسه نیز خود به جرقه‌ای برای بحث بیشتر تبدیل شود.

در تحلیل‌های رسانه‌ای، بخشی از توجه کاربران به این دلیل است که توئیت‌های انگلیسی حساب رهبر انقلاب معمولاً خطاب به مخاطب غیرایرانی منتشر می‌شود؛ بنابراین انتخاب یک موضوع خانوادگی–اجتماعی به‌جای موضوعات ژئوپلیتیک یا منطقه‌ای، برای بسیاری غیرمنتظره بود. برخی تحلیلگران این تغییر لحن را «تلاش برای بازتعریف پیام فرهنگی» و گروهی دیگر آن را «پیوند سیاست با گفتمان سنتی خانواده» توصیف کردند.

در هر صورت، آمار ۶ میلیونی بازدید نشان می‌دهد موضوع نقش زنان و نوع روایت آن، همچنان یکی از مسائل حساس و واکنش‌برانگیز در شبکه‌های اجتماعی جهان است. از منظر تحلیلی، این توئیت بار دیگر نشان داد چگونه یک متن کوتاه می‌تواند در مدت کوتاه به سطحی از توجه برسد که نه‌تنها کاربران عادی، بلکه رسانه‌ها، کارشناسان و جریان‌های سیاسی درباره آن اظهار نظر کنند. این بازتاب گسترده احتمالاً طی ساعات آینده نیز ادامه خواهد داشت، زیرا هم محتوای اجتماعی و هم متعلق‌بودن پست به یک شخصیت سیاسی برجسته، دو عامل مهم برای ادامه تعاملات هستند.

نمایش کامل خبر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا